What Was Told, That
by Jalalu'l-din Rumi
translated by Coleman Barks
What was said to the rose that made it open was said
to me here in my chest.
What was told the cypress that made it strong
and straight, what was
whispered the jasmine so it is what it is, whatever made
sugarcane sweet, whatever
was said to the inhabitants of the town of Chigil in
Turkestan that makes them
so handsome, whatever lets the pomegranate flower blush
like a human face, that is
being said to me now. I blush. Whatever put eloquence in
language, that's happening here.
The great warehouse doors open; I fill with gratitude,
chewing a piece of sugarcane,
in love with the one to whom every that belongs!
Monday, April 11, 2011
Poetry Month
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
| Top ↑ |
0 thing(s) to say:
Post a Comment
Talk it up now!